Pregúntese en la hora más silenciosa de la noche: '¿debo escribir?'.
Hurgue en sí mismo en busca de una respuesta profunda.
R.M. Rilke
El poema es mayor que todos sus significados posibles.
José Ángel Valente
El poema es mayor que todos sus significados posibles.
José Ángel Valente
No mires hacia atrás.
Átate los zapatos.
Corre los perros de vuelta.
Tira los peces al mar.
¡Apaga los altramuces!
Átate los zapatos.
Corre los perros de vuelta.
Tira los peces al mar.
¡Apaga los altramuces!
Vienen días más duros.
Ingeborg Bachmann (extraído del poema "Tiempo postergado")
Poeta y novelista austriaca, perteneció al grupo literario -Gruppe 47-
Suelos que pisan fantasmas.
Habitaciones prestadas.
Cuerpos de paso.
La calefacción no basta,
todo es extremadamente frío.
Me cruzo con él en el pasillo
y pienso
que es demasiado joven
para mirarme con tanta tristeza.
Ella ya no es ella
no puede mirarme.
para mirarme con tanta tristeza.
Ella ya no es ella
no puede mirarme.
Los colmillos de la vida
arden
en una habitación de paso.
Hace mucho frío en el exterior.
Meto las manos en mi corazón y
tampoco encuentro calor ahí dentro.
Los versos de hojalata van rodeando mi nuca.
Todo se ha parado en esta intersección.
Junto los pies, aprieto los labios.
Me siento en la acera.
Todos son ajenos a todo.
Todos somos
nadie más.
Todo sigue paso a paso.
Este sol me da asco.
arden
en una habitación de paso.
Hace mucho frío en el exterior.
Meto las manos en mi corazón y
tampoco encuentro calor ahí dentro.
Los versos de hojalata van rodeando mi nuca.
Todo se ha parado en esta intersección.
Junto los pies, aprieto los labios.
Me siento en la acera.
Todos son ajenos a todo.
Todos somos
nadie más.
Todo sigue paso a paso.
Este sol me da asco.
